Voar com bebés é toda uma nova experiência para os recém pais. Mas esta que parece ser uma tarefa tão dificil de concretizar é bem mais simples e recompensadora do que parece.

Flying with babies is a whole new experience for new parents. But what seems like such a difficult task is much simpler and more rewarding than it seems.

Já vos falámos aqui sobre o processo de check-in e embarque com os mais pequenos e hoje vamos falar-vos sobre tudo o que se passa dentro da viagem de avião propriamente dita e sobre como se podem preparar para que esta seja um sucesso.

We have already talked to you about the process of check-in and boarding with the little ones and today we will tell you about everything that goes on inside the plane trip itself and about how you can prepare to have a successful trip.

Onde se sentar? | Where to seat?

Seja à frente ou atrás há sempre vantagens e desvantagens em ambos os locais, mas nós gostamos sempre de olhar para os aspectos positivos e se nos derem a escolher preferimos sempre a parte da frente do avião por vários motivos. Em primeiro lugar, a entrada no avião é facilitada e bem mais rápida se ficarmos instalados nas primeiras filas e como temos prioridade ao viajar com crianças todo o processo é mais simples. Em segundo lugar estamos mais perto dos assistentes de bordo caso precisemos de algo com alguma urgência. Em terceiro lugar somos dos primeiros a ser servidos na hora das refeições e acreditem que vão todos agradecer que o bebé não fique com fome. Em quarto lugar o acesso às casas de banho é também mais rápido do que se ficássemos instalados no meio do avião por exemplo. Em quinto e último lugar a saída é também efetuada de forma mais rápida.

Either if you are in the front or in the rear of the plane there are always advantages and disadvantages in both locations, but we always like to look at the positives and if we can choose we always choose the front of the plane for many reasons. Firstly, getting on the plane is made easier and much quicker if we stay in the front rows and as we have priority when traveling with children the whole process is simpler. Secondly, we are closer to the flight attendants if we need something with some urgency. Thirdly, we are the first to be served at mealtimes and believe that they wouldn’t want a hungry baby to wait for a long time. Fourth, the access to bathrooms is also faster than if we were installed in the middle of the plane for example. In the fifth and last place, getting out of the plane is also quicker and the baby can be free again.

Em relação à velha discussão sobre se nos devemos sentar no corredor ou junto à janela, nós neste momento preferimos a janela na medida em que nos dá um pouco mais de privacidade e a janela serve como distração para as crianças.

Regarding the old discussion about whether we should sit in the aisle or by the window, we now prefer the window as it gives us a little more privacy and the window serves as a distraction for the children. If you have a very active baby perhaps you should consider the aisle seat.

Alimentação | Food

Sempre que viajamos preparamos uma mochila especial com snacks e comida para a nossa bebé. Não é costume as companhias aéreas (mesmo as que não são low cost) servirem comida para bebés que viajam ao colo e mesmo que o fizessem a comida preparad pelos pais é sempre melhor.
Alguns dos snacks que levamos são bisnagas de fruta 100% naturais, mirtilos, uvas, bolachinhas sem açúcar para bebés, potes de alimentação bio, sopa ou outras comidas preparadas por nós. O importante é que haja alguma diversidade de forma a manter o bebé sempre interessado nos alimentos.

Whenever we travel we prepare a special backpack with snacks and food for our baby. It is not customary for airlines (even those that are not low cost) to serve baby food and even if they did, food prepared by the parents is always better.
Some of the snacks we bring are 100% natural fruit tubes, blueberries, grapes, unsweetened baby biscuits, bio food jars, soup or other foods prepared by us. What is important is that there is some diversity in order to keep the baby always interested in food.

Entretenimento | Entertainment

Obviamente que entreter um bebé vai depender e muito da sua idade e por isso devemos adaptar os brinquedos que levamos a cada um. Sempre que viajamos levamos connosco um conjunto de brinquedos que sabemos à partida que irão manter a nossa filha distraída durante mais tempo e deixamos os menos interessantes em casa. Antes de viajar costumamos também comprar um conjunto de brinquedos novos, pequenos e baratos, mas que para a criança são uma total novidade e que por isso mesmo a manterão distraída durante mais algum tempo.

Obviously, that entertaining a baby will depend a lot of his age and so we must adapt the toys that we take to each child. Whenever we travel we take with us a set of toys that we know for a fact that will keep our daughter distracted for longer periods and leave the less interesting ones at home. Before traveling we also buy a set of new toys, small and cheap, but that for the child is totally new and therefore they will keep her distracted for some time.

Por norma não somos fãs de ipads e telemóveis, mas caso o sejam (aqui não julgamos ninguém) é necessário que os carreguem de véspera com os desenhos animados favoritos dos vossos filhos ou com músicas e videos didáticos. O uso desta tecnologia será mais interessante de usar especialmente em voos de longo curso em que a necessidade de distrações é obviamente maior. Se a criança já foi maior devem acrescentar uns headphones que se forem wireless melhor.

Normally we are not fans of ipads and mobile phones, but if you are (here we do not judge anyone) it is necessary that you fill them with the child’s favorite cartoons or with music and didactic videos. The use of this technology will be more interesting to use especially on long haul flights where the need for distractions is obviously greater. If the child is older you should bring headphones.

Higiene | Hygiene

Aqui está algo que não é novidade para os papás uma vez que desde que o bebé nasce estão habituados a transportar consigo uma mala para realizar a higiene do bebé. Também para o avião a devem levar com os produtos essenciais para a duração do voo. Fraldas, muda-fraldas, creme muda-fraldas, toalhitas, creme hidratante e babete.

Here is something that is not new for new parents because since the baby was born that they are accustomed to carrying a bag with hygiene products for the baby. For the plane, you must carry one with the essential products for the duration of the flight. Diapers, changing mat, diaper creams, wipes, moisturizing cream, and bib.

Roupa | Clothes

Tal como nós os bebés não gostam de se sentir desconfortáveis nas suas próprias roupas e por isso achamos ser obrigatório o uso de roupa confortável durante todo o processo de voo. A roupa deve ser larga, transpirável e sem muitos folhos a atrapalhar. Umas leggings ou umas calças de desporto chegam perfeitamente.

Just like us babies do not like to feel uncomfortable in their own clothes and so we find it imperative to wear comfortable clothing throughout the flight. The clothing must be loose, breathable and without many frills to disturb. Leggings or sports pants will do perfectly.

Não se esqueçam que faz frio durante os voos e que por isso também é desejável levar convosco um pequeno cobertor para cobrir o bebé caso seja necessário.

Do not forget that it is cold during flights and therefore it is also desirable to take with you a small blanket to cover the baby if necessary.

Descontrair | Relax

As crianças e sobretudo os bebés são imprevisiveis e por isso mesmo nunca sabemos como irá correr o voo. Sabemos no entanto que estamos a dar o nosso melhor e que mesmo que a criança faça uma birra não devemos ser julgados por isso.
Obviamente que temos de ter atenção ao conforto dos demais passageiros no entanto não devemos prestar grande atenção a comentários negativos, a pessoas que de repente pedem para mudar de lugar ou áquelas pessoas que nos olham de lado. Há imensas razões para um bebé chorar, desde fome, desconforto, dentição ou até dor de ouvidos devido à pressão atmosférica. Seja qual for o caso prestem mais atenção ao vosso filho do que aos senhores do lado e aproveitem a viagem para relaxar antes de chegarem ao vosso destino.

Children and especially babies are unpredictable and therefore we never know how the flight will run. We know however that we are giving our best and that even if the child throws a tantrum we should not be judged for it.
Obviously, we have to pay attention to the comfort of other passengers however we should not pay close attention to negative comments, to people who suddenly ask to change places or those people who look at us with a judging face. There are immense reasons for a baby to cry such as hunger, discomfort, teething or even ear pain due to atmospheric pressure. Whatever the case, pay more attention to your child than to others and enjoy the trip taking advantage to relax before reaching your destination.

Quais as vossas dicas para viajar com bebés dentro de um avião? Partilhem connosco.

What are your tips for traveling with babies in an airplane? Share them with us.

Ivan

🌍 Reserva através destes links e poupa dinheiro:
🌍 Book through these links and save some money:

Reserva um dos milhares de hotéis através do Booking.
Reserva um dos milhares de apartamentos através do Airbnb.
Reserva os teus voos através da Momondo.
Faz o teu seguro de viagem (com 5% de desconto) através da IATI.
Levanta dinheiro no estrangeiro sem taxas com o Revolut
Reserva o teu guia de viagem e tours através do Get Your Guide


0 Comments

Deixe um comentário

Avatar placeholder

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *