Quando pensava em visitar a Irlanda vinha-me sempre à cabeça a imagem do pote de ouro que encontramos no fim do arco-íris e um país verde e virado para a natureza. De facto, a Irlanda é um país verde, não como Portugal, uma vez que a sua paisagem é composta essencialmente de prados verdejantes e com pouca floresta virgem, que foi desaparecendo ao longo do tempo devido à actividade humana.
Mas a Irlanda é muito mais do que apenas um país verde, é também um país moderno e que aposta na inovação e ao mesmo tempo tradicional na sua vivência do dia a dia e na preservação da sua arquitectura.

When I thought about visiting Ireland the image of a pot of gold at the end of the rainbow as well as a green country always came to my mind. In fact, Ireland is a green country, not like Portugal, once its landscape is essentially composed of green meadows and with very little old-growth forest, which has disappeared over time due to human activity.
However, Ireland is much more than a green country. It is a modern country that focuses on innovation and at the same time traditional in its daily life and in the preservation of its architecture.

Processed with VSCO with c1 preset

Já há muito tempo que tínhamos então a curiosidade de visitar Dublin, a sua capital e decidimos então fazê-lo pela altura da Páscoa.
Marcámos a viagem através do site da Ryanair que tem voos diretos a partir do Aeroporto do Porto e marcámos um hostel em pleno Temple Bar.
Se a viagem de avião foi por um lado barata, o mesmo não podemos dizer dos hotéis em Dublin. Raramente se encontra um hotel/hostel abaixo dos 150€ por noite o que é um absurdo para qualquer pessoa que viaje de forma low cost.

We wanted to visit Dublin, its capital, for a long time so we decided to do it during our Easter holidays.
We booked the trip through the Ryanair website that has direct flights from Oporto and we booked a hostel in Temple Bar trough Booking.
If the plane trip was on the cheap side, the same can not be said about the hotels in Dublin. There is rarely a hotel/hostel below 150 € per night which is absurd for anyone traveling low cost.

2017-04-13 15.15.16

Quando se chega a Dublin a forma mais rápida de aceder ao centro da cidade é usando os autocarros Airlink. No nosso caso, o 747 levou-nos exactamente ao centro da cidade “College Green”, e a partir daí tivemos de andar 3 minutos até ao Barnacles Hostel onde decidimos ficar hospedados. Ficar hospedado em pleno Temple Bar teve as suas vantagens e também os seus inconvenientes. A vantagem prende-se com a localização central e com a vida da cidade que neste local é mais do que muita, a desvantagem está relacionada com facto de durante a noite ser necessário o uso de tampões para os ouvidos tal é a quantidade de barulho que se ouve.

When you arrive in Dublin the fastest way to get to the city center is by using Airlink buses. In our case, the 747 took us exactly to the center of the city “College Green”, and from there we had to walk 3 minutes to the Barnacles Hostel where we decided to stay. Staying in Temple Bar had its advantages and also its drawbacks. The advantages are related to the central location and the city life which is a lot in this place, the disadvantage is related to the fact that at night the use of earplugs is necessary due to the high level of noise.

2017-04-13 13.21.27

2017-04-13 13.43.34

2017-04-13 14.14.33

Tínhamos decidido saborear Dublin e partimos à descoberta da cidade sem nenhum plano definido e sem nada em mente para visitar, ou seja, iriamos conhecer os sítios que chamassem por nós.

We had decided to appreciate Dublin and we set out to discover the city with no definite plan and nothing in mind to visit, that is, we would know the places that called for us.

A primeira zona que ficámos a conhecer foi Temple Bar, onde estávamos alojados. Temple Bar é o local a visitar se quisermos ficar a conhecer a típica cultura Irlandesa. Aqui encontramos os tradicionais bares, música folk a tocar nas ruas e nos pubs e muita animação dia e noite.

The first area we came to know was Temple Bar, where we were staying. Temple Bar is the place to visit if you want to get to know the typical Irish culture. Here we find the traditional bars, folk music playing in the streets and in the pubs and lots of animation day and night.

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 preset

2017-04-13 17.59.06

 

Processed with VSCO with c2 preset

Continuámos a nossa visita até ao Castelo de Dublin, um dos locais históricos mais importantes de toda a cidade construído no ano de 1204. Neste monumento podemos caminhar à volta das suas ruínas ou visitar os seus museus, quartos, capelas e bibliotecas. Também é possível participar em visitas guiadas ao local. Nós optámos por visitá-lo apenas por fora, e achamos que foi o suficiente.

We continued our visit to Dublin Castle, one of the most important historical sites in the city built in the year 1204. In this monument, we can walk around its ruins or visit its museums, rooms, chapels, and libraries. It is also possible to participate in guided tours. We chose to visit it only from the outside, and we thought it was enough.

2017-04-13 15.06.20

2017-04-13 15.07.43

2017-04-13 15.08.02

2017-04-13 15.09.14-1

Aproveitámos ainda a tarde para visitar um dos poucos locais que tínhamos em mente e que realmente queríamos visitar, a Biblioteca da Trinity College. Esta maravilha da arquitectura e com a qual todos os amantes de livros sonham é a maior biblioteca de toda a Irlanda e nela se encontra o famoso Livro de Kells, um ornamentado e iluminado manuscrito que contem os quatro Evangelhos do Novo Testamento que tem mais de 1000 anos.

We spent a big part of the afternoon visiting one of the few places we had in mind and that we really wanted to visit, the Trinity College Library. This marvel of architecture and with which all book lovers dream about is the largest library in all of Ireland and it contains the famous Book of Kells, an ornate, illuminated manuscript containing the four New Testament Gospels that has over 1000 years.

2017-04-13 15.56.10-1

2017-04-13 16.13.29

2017-04-13 16.13.47

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c2 preset

2017-04-13 16.34.13

Caminhámos ainda um pouco pelo centro da cidade onde pudemos apreciar as famosas portas coloridas (diz-se quem em Dublin não há duas portas iguais), a fantástica arquitectura da cidade e o estilo cool e descontraído dos seus habitantes. Mais tarde foi altura de regressar ao hostel para descansar (já tínhamos um bebé na barriga) e para nos prepararmos para o dia seguinte, bem repleto de actividades para fazer.

We walked a bit through the center of the city where we could enjoy the famous colorful doors (it is said that in Dublin there are not two equal doors), the fantastic architecture of the city and the cool and relaxed style of its inhabitants. Later it was time to return to the hostel to rest (we already had a baby in the belly) and to prepare for the next day, full of activities to do.

Processed with VSCO with b5 preset

Processed with VSCO with c2 preset

2017-04-13 15.33.17

2017-04-13 15.54.38

2017-04-13 15.20.04

 

Ivan

🌍 Reserva através destes links e poupa dinheiro:
🌍 Book through these links and save some money:

Reserva um dos milhares de hotéis através do Booking.
Reserva um dos milhares de apartamentos através do Airbnb.
Reserva os teus voos através da Momondo.
Faz o teu seguro de viagem (com 5% de desconto) através da IATI.
Levanta dinheiro no estrangeiro sem taxas com o Revolut
Reserva o teu guia de viagem e tours através do Get Your Guide


1 Comment

Um dia agitado em Dublin | A busy day in Dublin – Quilómetro Zero · 09/04/2019 at 8:34 AM

[…] nosso primeiro dia em Dublin foi saboreado da melhor maneira possível como já vos falámos aqui, passeando e explorando a cidade ao nosso próprio ritmo e sem grandes pretensões. O segundo dia […]

Deixe um comentário

Avatar placeholder

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *