Viena num dia de verão | Vienna in a summer day

Viena é uma daquelas cidades que sempre fez parte do imaginário, talvez pelos seus deslumbrantes palácios ou pelos famosos compositores clássicos que aqui fizeram a sua vida.

Vienna is one of those cities that was always part of our imaginary, maybe because of its wonderful palaces or because of its famous classic composers that lived here.

A nossa visita a Viena não foi de todo planeada. Uma noite enquanto estávamos em Praga pensámos que seria uma oportunidade fantástica visitar Viena nem que fosse apenas por dia. A Joana rapidamente abriu esse fantástico mundo chamado internet e descobriu uma empresa que faz a ligação em autocarros executivos chamada Student’s Agency, que não se dedicada apenas a estudantes, e cujos preços são bastante acessíveis.

Our trip to Vienna was not planned at all. One night while we were in Prague we thought that it would be a great opportunity to visit Vienna even if it was for just one day. Joana quickly opened the fantastic world of the internet and found a company called Student’s Academy (that isn’t only just for students) that connects these two cities by coach with very cheap prices.

Marcámos então a nossa viagem através do site da empresa para o autocarro que partia o mais cedo possível e que acabou por ser às 4h da manhã. (ouch!)
Antes da hora marcada lá estávamos nós na estação central de Praga que ainda se encontrava fechada e com muitos checos a nos perguntarem informações e a ficarem mal dispostos quando se apercebiam que não os podíamos ajudar.

We booked our journey through the website to the bus that would leave the earliest in the day and that was at 4am (ouch!)
Before the scheduled time we were already at Prague’s Central Station that was still closed at that time.

O terminal abriu e passado um pouco chegou o autocarro que nos levaria a Viena. Pela frente teríamos umas longas 5h de viagem. Sensivelmente a meio da viagem parámos na cidade de Brno para apanhar mais passageiros mas rapidamente seguimos viagem.

The station opened and after a short time, the bus that would take us to Vienna arrived. We would have a 5-hour journey in front of us. 
Almost halfway through the journey, we stopped in the city of Brno to get more passengers but quickly went on our journey.

Chegámos a Viena antes das 9h da manhã, ainda estava tudo fechado mas rapidamente partimos à descoberta da cidade.

We arrived in Vienna before 9 a.m., everything was still closed but soon we set out to discover the city.

A nosso primeiro destino foi o mítico Palácio de Schönbrunn que é considerado um dos mais importantes monumentos culturais e históricos de toda a Aústria.

Our first destination was the mythical Schönbrunn Palace which is considered one of the most important cultural and historical monuments in Austria.

O Palácio de Schönbrunn é sem dúvida umas das principais atracções de Viena e um dos mais visitados também. O seu parque com cerca de 160 hectares é Património Mundial da Unesco. Nós ficámos completamente rendidos à beleza de Schönbrunn e recomendamos a sua visita a todos os que se desloquem a Viena.

The Schönbrunn Palace is undoubtedly one of Vienna’s main attractions and one of the most visited as well. Its 160-hectare park is a UNESCO World Heritage Site. We were completely surrendered to the beauty of Schönbrunn and we recommend your visit to everyone that visits Vienna.

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

IMG_1982

IMG_2039

SONY DSC

SONY DSC

IMG_1972

IMG_1958

Depois de apreciarmos um belo passeio pelos jardins do palácio dirigimo-nos novamente até á estação de metro e partimos em direcção ao centro da cidade.

After enjoying a beautiful walk through the gardens of the palace we went back to the metro station and headed towards the city center. 

SONY DSC

SONY DSC

A primeira paragem foi a Praça de Santo Estevão e a Catedral com o mesmo nome. A Catedral de Santo Estevão é uma das mais antigas catedrais de estilo gótico do mundo e surpreende pela sua arquitectura deslumbrante que dá vida ao centro da cidade. Por seu lado a Praça de Santo Estevão é um dos locais mais movimentados da cidade com milhares de locais e turistas a encher este sítio todos os dias.

The first stop was the St. Stephen’s Square and the Cathedral with the same name. The Cathedral of St. Stephen is one of the oldest Gothic cathedrals in the world and surprises with its stunning architecture that gives life to the center of the city. St. Stephen’s Square is one of the busiest places in the city with thousands of locals and tourists filling this site every day.

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Continuando o nosso passeio pelo centro de Viena deparámo-nos com a Igreja de São Pedro, uma igreja católica de estilo barroco cuja construção começou em 1701 e terminou em 1733 e da qual devemos destacar a enorme cúpula que esta apresenta.

Continuing our walk through the center of Vienna we came across the Church of St. Peter, a Catholic baroque church whose construction began in 1701 and ended in 1733. We must highlight its huge and magnificent dome.

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Mais à frente encontrámos o magnifico Palácio Imperial de Hofburg localizado na impressionante Heldenplatz. Este palácio que foi em tempos a residência oficial da família imperial em Vienna é agora a casa de vários gabinetes da Presidência Austríaca, o Museu Sisi, a Escola Espanhola de Equitação, a Biblioteca Nacional Austríaca e muito mais.

Further on we found the magnificent Hofburg Imperial Palace located on the impressive Heldenplatz. This palace which was once the official residence of the imperial family in Vienna is now home to several offices of the Austrian Presidency, the Sisi Museum, the Spanish Riding School, the Austrian National Library and much more.

SONY DSC

SONY DSC

A paragem seguinte foi o Volksgarten, também chamado de Jardim do Povo, que pertence ao Palácio Hofburg e que abriu ao público em 1823. Quando lá estivemos estava a decorrer uma feira de produtos artesanais com vendedores vestidos a rigor.

The next stop was the Volksgarten, also called the People’s Garden, which belongs to the Hofburg Palace and opened to the public in 1823. When we were there, there was a fair of handicrafts with vendors dressed in traditional costumes.

SONY DSC

SONY DSC

Uns metros mais à frente encontra-se o Parlamento Austríaco, uma construção sublime de estilo Greco-Romano construído entre 1874 e 1883 onde se decide o futuro da Áustria.

A few meters down the road you will find the Austrian Parliament, a sublime Greco-Roman building built between 1874 and 1883 where the future of Austria is decided.

SONY DSC

Não muito longe do parlamento encontra-se a Rathaus, um antigo palácio que serve agora como a Câmara Municipal de Viena.

Not far from the Parliament lies the Rathaus, an old palace that now serves as the Vienna City Hall.

IMG_2057

Não podíamos, pois claro, deixar de lado a famosa Ópera de Viena, construída entre 1861 e 1869 recorrendo ao fundo de expansão da cidade. É o centro musical e cultural de Viena e é aqui que cantam os maiores cantores de ópera e que tocam as maiores orquestras e compositores de todo o mundo.

We could not, of course, forget the famous Vienna Opera House, built between 1861 and 1869 during the city’s expansion. It is the musical and cultural center of Vienna and it is here that the greatest opera singers sing and where the greatest orchestras and composers from around the world play. 

SONY DSC

Já a caminhar para o final do dia em Viena demos um saltinho ao Burggarten que estava à pinha neste dia de sol. Construído em 1818 era o jardim privado do Imperador, sendo que abriu pela primeira vez ao público em 1919.

Reaching the end of our day in Vienna we jumped to the Burggarten that was full on this sunny day. Built-in 1818 it was the private garden of the Emperor it first opened to the public in 1919.

SONY DSC

IMG_2033

Apesar de termos tido a oportunidade de estar apenas um dia em Viena, sentimos que foi um dia bem vivido no qual visitámos muitas das principais atracções da cidade. Iremos voltar um dia certamente com mais calma para desfrutar de tudo o que Viena tem para nos oferecer.

Although we only had the chance of staying one day in Vienna, we felt it was a well-spent day in which we visited many of the main attractions of the city. We will certainly return one day with more time to enjoy all that Vienna has to offer.

Ivan

🌍 Reserva através destes links e poupa dinheiro:
🌍 Book through these links and save some money:

Reserva um dos milhares de hotéis através do Booking.
Reserva um dos milhares de apartamentos através do Airbnb.
Reserva os teus voos através da Momondo.
Faz o teu seguro de viagem (com 5% de desconto) através da IATI.
Levanta dinheiro no estrangeiro sem taxas com o Revolut
Reserva o teu guia de viagem e tours através do Get Your Guide

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

RESERVA OS TEUS VOOS | BOOK YOUR FLIGHTS