Começámos o dia bem cedo e com o objectivo de aproveitar ao máximo um domingo de sol, coisa rara este inverno. Acordámos, preparámo-nos, tomámos o pequeno-almoço à pressa e lá partimos nós em direcção a Piodão.

We started the day really early aiming to take the maximum advantage of a sunny Sunday which has been rare this winter. We woke up, got ready, had a quick breakfast and set off to Piodão.

Nunca nenhum dos dois tínhamos visitado o Piodão anteriormente, coisa estranha, uma vez que é das vilas portuguesas mais características, mais fotografadas e divulgadas a nível internacional, mas de facto era uma lacuna que ambos partilhávamos.

Neither of us had ever visited Piodão before, which is strange since it is one of the most characteristic, most photographed and internationally known villages in Portugal, but in fact, it was a fault we both shared.

O Piodão é uma aldeia pertencente ao concelho de Arganil que possui cerca de 178 habitantes e se encontra localizada numa das encostas da Serra do Açor e de difícil acesso.

Piodão belongs to the county of Arganil, it has 178 inhabitants and it’s located in one of the slopes of Serra do Açor.

A viagem da Figueira da Foz até Arganil foi relativamente rápida e tranquila mas é partir daqui que as coisas se tornam difíceis. As estradas são em zona de montanha, muito apertadas e por vezes com muito pouca visibilidade. As curvas e contra-curvas não enganam, o Piodão é um segredo bem guardado e quem lá quer chegar terá de passar por esta provação.

The journey from Figueira da Foz to Arganil was relatively fast and calm but once you get to Arganil things get rough. The mountain streets are very narrow and lack visibility. The twists and turns don’t fool us, Piodão is a well-kept secret and if you want to get there you will have to go through this ordeal.

2019-01-13 11.40.56-2

A Joana já não aguentava com tanta curva e ao que parece a Benedita também não, uma vez que decidiu nos presentar, especialmente à mãe, com um vomitado de menina grande. Um momento para esquecer!

Joana could not stand with so many curves and apparently, Benedita couldn’t either, since she decided to vomit all over her and mommy. A moment to forget!

Deixados os contratempos para trás lá chegámos à pictoresca aldeia do Piodão, esculpida em Xisto na bonita e mística Serra do Açor.

Leaving the setbacks behind we arrived at the picturesque village of Piodão, sculpted in schist in the beautiful and mystical Serra do Açor.

Processed with VSCO with c1 preset

O Piodão é muito conhecido pelas suas casas feitas de xisto, tectos cobertos com lajes e portas e janelas pintadas de azul céu e uma coisa é certa, não há no mundo outro lugar igual ao Piodão.

Piodão is well known for its houses made of schist, ceilings covered with slabs and doors and windows painted with blue sky color and one thing is certain, there isn’t another place in the world like Piodão.

Processed with VSCO with c3 preset

Processed with VSCO with c1 preset

Processed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c1 presetProcessed with VSCO with c2 preset

2019-01-13 12.50.31-22019-01-13 13.12.15-2

A Joana ia aproveitando para desenhar e eu para fotografar, o difícil era escolher o que desenhar e o que fotografar tal é a beleza e a singularidade deste lugar. A Benedita por seu lado ia aproveitando para por o sono em dia agarrada a mim.

Joana spent some time drawing and I spent some time photographing, the difficult thing was deciding what to draw or to photograph such is the beauty and singularity of this place. Benedita, on the other hand, decided to sleep the whole time we were doing these things.

Processed with VSCO with a5 presetProcessed with VSCO with c2 presetProcessed with VSCO with a5 presetProcessed with VSCO with c3 presetProcessed with VSCO with c3 presetProcessed with VSCO with c1 preset

Desfrutámos de um almoço tardio com vista para a Serra do Açor e apreciámos a beleza natural do nosso país que tantas vezes damos por garantida e com a qual muito pouco nos preocupamos.

We enjoyed a late lunch with a view to Serra do Açor and we appreciated the natural beauty of our country that we have so many times taken for granted and with which we care very little.

Processed with VSCO with kk1 preset

 

 

Terminada a nossa primeira visita ao Piodão ainda demos um saltinho a Foz D’Égua, um lugar mágico onde se encontram a Ribeira do Piodão e a Ribeira de Chã.

After our first visit to Piodão, we still hopped to Foz D’Égua, a magical place where Ribeira do Piodão and Ribeira de Chã meet.

Processed with VSCO with c3 preset

A visita ao Piodão foi rápida mas deu para saborear todos os momentos que passámos nesta Aldeia Mágica digna dos melhores filmes de fantasia.

The visit to Piodão was quick but it appreciated all the moments that we spent in this Magical Village worthy of the best fantasy films.

Ivan

🌍 Reserva através destes links e poupa dinheiro:
🌍 Book through these links and save some money:

Reserva um dos milhares de hotéis através do Booking.
Reserva um dos milhares de apartamentos através do Airbnb.
Reserva os teus voos através da Momondo.
Faz o teu seguro de viagem (com 5% de desconto) através da IATI.
Levanta dinheiro no estrangeiro sem taxas com o Revolut
Reserva o teu guia de viagem e tours através do Get Your Guide


0 Comments

Deixe um comentário

Avatar placeholder

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *